VOCA VOCA SCIA ANNAMU A L’AMANTIA
C’era un tempo in cui Amantea era così nota da diventare oggetto delle filastrocche siciliane per i bambini.
Eccovi, così, una filastrocca siciliana che si recitava per calmare il bambino quando era un po’ agitato, o comunque non prendeva sonno, facendolo dondolare,
vagamente simulando i movimenti del vogare e dello sciare. e scuotendolo, infine, vivacemente scandendo “cicchitnnera, cicchitnnera”.
Nei primi melodiosi versi, ecco indicato un “luogo di delizie”, l’Amantia (sicuramente da identificare con la nostra Amantea), che ospita creature di fiaba.
La filastrocca, riportata dal testo di Antonino Sarica “La Corona del re” filastrocche messinesi, recitava :
Voca voca scia,
annamu a l’Amantia,
a l’Amantia c’è i belli donni
chi jocunu a li culonni,
li culonni su di sita
e Nicola si marita,
si marita a menz’o ghianu
cu la figghia du capitanu,
u capitanu potta a bannera,
cicchitnnera, cicchitnnera.
La traduzione: Voga voga scia, / andiamo all’amantia, // all’amantia stan le belle donne / che giocano alle colonne, // le colonne son di seta / e nicola si marita, // si marita in mezzo al piano / con la figlia del capitano, // il capitano ha la bandiera, / cicchitnnera, cicchitnnera.
Giuseppe Marchese